A friend has sent me https://i.imgur.com/NgmoLdL.jpg and also I've seen things poking funny of that kanji before but through the darker words that kanji deserve to be provided for.

You are watching: How to write noisy in japanese

I'm not an experienced or fluent. However it bothered me that I've never ever seen or heard that used for noisy prior to so I question the accuracy that the joke.

I'm acquainted with urusai, and also from looking things up I found that 喧しい for noisy. Jisho does have an entry for noisy utilizing the three woman kanji together 姦しい.

Does anyone know if 姦しい is actually supplied in modern-day speech or writing? Or are just the various other possibilities supplied like 喧しい and also 煩い?


I wouldn't contact it archaic, yet it's not specifically common, either.

For the easiest word for "noisy," I'd to speak うるさい, in Hiragana, is more than likely most common.

I've never ever seen the used, however I'm certain there's a internet novel out there somewhere that supplies it.

五月蠅い is still offered by some authors, ~ all, no to mention 此処・其処・何処 and similar こ・そ・ど words.

In the end it relies on what you median by "is it used", but it's not regular to use.

I'm pretty certain I experienced it ~ above JAVs that were about rape, so i wouldn't use this kanji personally lol

That's since it's in words for rape 強姦 i m sorry is by far the most typical place to check out it. However, in locations that aren't erotic it is common enough to see it as 強かん

I request a Chinese woman this one time and she said she only associated that with rape.


It is listed far down, yet ya noisy is a usage. However it's plainly about rape.

As much as using this together a RTKthough, it's reliable in stabilizing the kanji i beg your pardon them can be re utilized.

Edit: the secret continued.

The only example sentence of this kanji is:

"Imagine, for the services of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced."

I deserve to only wonder the source of this.

かしましい is a rarely word already and it's mostly written in kana as soon as it's actually used. 姦しい is technically correct but you're i can not qualify to come across it unless particularly in the paper definition of the expression 女三人寄れば姦しい.

Dictionaries don't list it when listing potential kanji for both うるさい / やかましい, but do perform it for かしましい (along with one more character ns don't think I've ever before seen either). I'm a dumb illiterate so you shouldn't necessarily value my take on this, however I have never checked out かしましい before and also I don't imagine why friend would desire to also use this word with kanji since you'll still need the furigana to make it unambiguous anyway and likewise have the natural sexism tied come it which takes the reader out of everything they're reading.

Bizarrely and perhaps amusingly, this is seemingly a Japanese-only usage; the personality is tied come sex / sex crimes and (maybe via association v that 2nd sense) to wickedness.

See more: What Is A Biotic Factor In The Prairie Ecosystem S, What Are Some Populations In A Prairie Ecosystem

The concern with 姦 is that its been provided for numerous purposes over history, and also its an overwhelming to claim 1 singular authoritative meaning of 姦. 姦 is associated with rape due to the fact that of just 1 compound word 強姦. Notice the affix 強 "strong", in this instance the meaning is "force". 姦 doesn't necessarily typical rape, yet the character 姦 is used rarely alone however is commonly associated with rape thus common link "強姦"

The thing about 姦 is that it had connected variant personalities like 姧 and also 奸 which typical wicked, treacherous, however has no sex-related meaning. The variant characters like those and姦 more than likely stem indigenous 1 origin, possibly some kind of stereotyped actions of women, that devoted and came to be separate.