In Japanese, ‘beautiful’ is “きれいKirei”. When you desire to tell someone “you space beautiful”, you deserve to say “Anata wa Kirei desu”, or “Anata wa totemo Kirei” to mean ‘you are really beautiful’.
You are watching: How to say your hot in japanese
How do you to speak “you room beautiful”?
Please note that “あなたAnata” is a small tricky indigenous in Japanese. It literally method “you”, but it doesn’t sound friendly, or even you might sound bossy as soon as you to speak “Anata” to somebody.
I recommend simply to say “(someone’s name) wa Kirei”. Even if she or that is in front of you, us don’t yes, really use words “Anata” in casual conversations.
“Kirei” is usually offered for women. If you space talking about a man, you deserve to say, “Totemo kakko-ii (very cool) !”
Most Japanese women also like to it is in told: “かわいいkawaii (meaning ‘cute’)”. “Kawaii” has various meanings, like ‘nice’, ‘little(small)’, ‘good’, but most the the time, it sound positive. If friend say to a Japanese lady “kawaii (you are cute)”, i am certain that she will be happy.
Japanese women like to usage this word “Kawaii”. It is sometimes even overused. When they to speak “Kawaii!”, she may just mean “I like it!”. You can use this term come admire nearly everything, such as cars, cosmetics, people, animals.
What is the difference in between ‘きれいKirei’ and also ‘かわいいKawaii’?https://barisalcity.org/wp-content/uploads/2019/11/かわいい.mp3
‘きれいKirei’ and also ‘かわいいKawaii’ both room adjectives. ‘Kirei’ means ‘beautiful’ or ‘good-looking’, ‘Kawaii’ method ‘cute’ or ‘nice’. ‘Kirei’ is an ext likely supplied for women quite than men, it also is offered to define scenery, pictures (pictures, photos), activities of performances, music.
‘Kawaii’ is no only used for a wide range of things such as people, clothes, cosmetics, cars, houses, animals, flowers, yet you can additionally say the to describe abstract things; attitudes, expressions, ideas, or one invisible thing prefer voice.
I said that both ‘Kirei’ and ‘Kawaii’ room adjectives. However, we have two different types of adjectives in Japanese, and they space not the exact same ones. There is some more information about grammar at the end of this article.
Can we use it because that my girlfriend?
When you room with your beautiful Japanese girlfriend, you can use both ‘Kirei’ and also ‘Kawaii’. ‘Kirei’ is used to admire she appearances; she face, body, skin, hands, eye or clothes. You can say ‘Kawaii’ because that a wider range the things, not just for her appearance but additionally for she voice, attitude, ideas, expressions, clothes, make-up, hairstyle, and so.
Although ‘Kirei’ frequently is analyzed into ‘beautiful’ in English, the an interpretation of beautiful in English is an ext comprehensive 보다 ‘Kirei’ in Japanese. Because that example, when some civilization say ‘the food was beautiful in the restaurant’, they may be definition that the food to be delicious much more than the the food was good-looking. ‘Kirei’ in Japanese doesn’t have actually the an interpretation of delicious.
In English, girlfriend can additionally say ‘life is beautiful’, yet we don’t to speak ‘life is Kirei’ in this instance either. Sometimes civilization say ‘life is Utsukushi-i’, using an additional Japanese indigenous which means beautiful as well, but they are in a poetic mood.
See more: What Is The Longest River In The British Isles ' Extreme Bodies Of Water
A tiny piece of grammar:
In Japanese, there are ‘i-adjective’ and ‘na-adjective’. I-adjectives always end with ‘い i’ sound, though there room a pair of exceptions: for example, ‘きれい Kirei (beautiful), and ‘きらい Kirai (dislike)’ room na-adjectives, despite they end with ‘い i’.
‘Kirei’ and also ‘Kawai-i’ both complete with the letter ‘い i’, however ‘Kirei’ is a na-adjective, and ‘Kawai-i’ is an i-adjective. The conjugation for 2 of them room below;
きれい kirei (positive)きれいじゃない kirei -janai (negative)きれいだった kirei -datta (positive, past-tense)きれいじゃなかった kirei -janakatta (negative, past-tense)
かわい kawai-i (positive)かわいくない kawai-kunai (negative)かわいかった kawai-katta (positive, past-tense)かわいくなかった kawai-kunakatta (negative, past-tense)